Hello friends, long time no see, how are you all today? I hope all of you in good conditions today in order that keep on visiting my blog. In this occasion, I will continue my explanation of international journal that referred to Findings, Discussion and conclusion. Here, I will explain these gradually. Let's see guys.
D. FINDINGS
In this journal, the researcher uses the data were analyzed through descriptive statistics in SPSS. The frequency and percentage of the close-ended questionnaire responses show that 57,1% of participants believe that they understand lecture more easily when the teachers switches the code. Moreover, 73,1% students agree that if teachers do code switching in the class, so it helps them in understanding new and the difficult vocabularies, concepts and ideas. Next, 64,1% participants are of the teacher's code-switching in task explanation helps the students understand the task better. Then, 57,7% participants consider that code switching is a good technique to motivate the students work in a subject. At last, 585,8% participants are in favor that teacher's code-switching facilities the learning process. In contrast, the are also responses that disagree with code switching. 82,1% students disagree that they get confused if the teachers switches to Urdu during lecture. In additional, 63,5% and 51,9% participants are of the opinion that code-switching does not weaken their overall language English language performance and performance in English language speaking skills respectively. Then, 72,4 % students do not agree that if the teachers do code switching, because it will make them unable to concentrate to lecture.
Beside that, several respondents were also asked about the advantages through open-ended questions. Some respondents states that teachers' code switching makes the lecture being interactive for students because through this the teachers can build the rapport with the students. Moreover, students also said that code switching makes the students closer to teacher and understand the lecture more easily. At last, because of code switching, it makes the lecture more interactive at times along with creating an aura of familiarity. So, everyone has different perspective to code switching.
E. DISCUSSION
Code switching is one of an inevitable linguistic phenomenon of ESL/ EFL classrooms. The data shows that the students at undergraduate level have positive attitudes towards teachers' code switching. In additional, respondents also view that teachers' code switching helps them the lecture easily. They also believe that code switching helps them in understanding the difficult vocabulary, concepts and ideas. Moreover, the students agree that teachers' code switching helps them to understand the task better. Jingxia (2010); Yao (2011) also found that teachers' code switching give students confidence to speak and participate in the class. Teachers' code switching give facilitates the learning process.
In contrast, there are some disadvantages were also identified from the data. Teachers' code switching tends to deviate students from their lecture and they consider it is disturbing. For most people assumpt that thinking skills of students who should have learned to think in L2 than relaying on translation from L1 to L2. Students rely on translating from one language to other. Then, understand what is being delivered thus code switching is giving an impact to think abilities of the students. Next, Tsukamoto (2012) claims that students have negavite perception of teachers' code switching. Code switching by teacher in classroom deprives the students of opportunities to improve their listening skills in L2. Atl last by Krashen (1985) states that the excessive using of code switching considered as detrimental their own language skills.
F. CONCLUSION
Code-switching and code-mixing are frequently employed linguistic strategies in
multilingual classrooms such as in Pakistan. The study aimed to explore the perceptions of the
ESL/EFL learners towards teachers' code-switching in English classrooms during lecture.
It used a survey questionnaire which was consisted of 12 close-ended and 2 open-ended
questions to achieve the objective of the study. The data explained that students have positive attitude towards the use of L1 in classrooms in the form of code-switching but some respondents perceive the excessive use of code-switching as detrimental for their own language skills.
Well, I think enough for review each part that available in international journal. I hope that all of are enjoying to learn each part that revealed by me. Thank you so much for always visiting my blog. Do not hesitate to leave a comment if there are many mistakes in this blog. The last I say see you later guys.
Iwan Gunawan adalah seorang mahasiswa asal Jakarta yang sedang fokus berkuliah di jurusan Pendidikan bahasa Inggris dan bercita- cita sebagai seorang guru PNS di Jakarta.
Sunday, 28 April 2019
Sunday, 21 April 2019
English Language Teachers' Code-switching in Class: ESL Learners' perceptions (The Comparasion with Last Journal and The Review of Each Part)
Assallamualaikum friends
Hello, welcome back to my blog. Long time no upload the article related to English. I thought that this blog is already not active. Yet, my thought is totally wrong. Now, I'm having a chance for rewriting it. Well, in this occasion I will give you new information but still related to article in International journal which has a title attributed to Code-switching. This writing is purposed to explain the similarities aspect that contained in first & second journal. In contrast, on this opportunity I also will serve several explanation which refered to differences of first and second journal. After that, I'll explain each part of second journal exactly consist of Introduction, Literature review and Methodology. Ok, to concise the time I'll explain these now.
The similarities between first and second journal
There are a lot of similarities that exist in both of the journals. However, it will be explained by me just a few aspects. Because of these (first and second journal) have similar explanation that consist of Code-switching. So, of course the purposes of these journals also similar. The purposes of Code-switching that in these journals are to give instruction, learning strategy and managing classrooms. During teaching and learning process, disruptions such as noisy or unordered students need to be managed. Then, teacher may give clearer warning in L1 than in L2. The second one is about learning strategy. In fact, learning strategy of Code-switching which applied in EFL or ESL classroom are similar. They have similar learning strategy which purposed to smoothen teaching and learning process in the classroom. In additional, teacher can use Code-switching as tool to ease the material delivery to students. The last one is about managing classrooms. In Code-switching, especially from both of journals have similar goal to save more time when teacher explaining the material. So, Code-swtching is essential for EFL and ESL classroom. Moreover, there are another characteristics which indicated similar between first and second journal. It tells about the students&teachers' perception to Code-switching. Between first or second journal are having similar perception to Code-switching.Teachers and students considered that Code-switching is important annd useful in the classrooom especially for relieve anxious, nervous, frightened and reluctant students as well as learners with low self esteem. Futhermore, both of these journals also have similar explanation which focus on multicultural countries (Indonesia and Pakistan)
The differences between first and second journal
Explaining about the differences of both journals. Although those journals are similar to explain about Code-switching. However, actually there are several differences aspects of those journals. The first one is about approval of Code-switching. In first journal, exactaly about Code-switching in EFL classroom. Most of expers said that Code-switching are useful for applying in EFL classroom. The experts say that Code-switching is beneficial for all education level of students. In contrast, it is totally different in ESL classroom. Most of experts in ESL say that Code-switching L1 should not replace L2. Some teachers are of the opinion that Code-switching should be use in beginner or elementary level only and as the level advances it should be limited. The students of English department usually have negative attitude towards code-switching,whereas students from other departments have no objection. Therefore, the existences of code-switching between EFL and ESL classroom are different.
Review of Each Part in Second Journal (Introduction, Literature review and Methodology)
A. INTRODUCTION
Pakistan is one of states which use English as second language or it also can be said that Pakistan uses English as its official language. English holds central position in Pakistan because all aspects which related to education, offices, administration, technology and research are already applied English. English is one of important language in Pakistan especially in education. However, Most of students in Pakistan also assumed and realize that varieties of other languages are also important in spoken in Pakistan. Then, people unconsciously mix and switch between languages in their communication. In Pakistan, code-switching has become common things and people commonly switch between Urdu and English. In additional, the activity of code-switching also have applied in textbook. Moreover, in spoken discourse, English teachers in Pakistan also switch code during their learning for different purposes, for instance giving instrucions, clarifying new vocabulary, managing classrooms etc. Futhermore, there is another purposed of teacher in code-switching which refered to explain things better or to build relation with their students.
B. LITERATURE REVIEW
Commonly code-switching is a shift from one language to another language by the speakers. However, that definition is different to another definition which revealed by researchers. There are varieties of definitions given by different researchers. First definition is explained by Valdes-Fallis (1978), says that code-switching is an interchangeability of two codes done by transfer, borrowing or mixing of the words. The second one is revealed by Gumperz (1982). He says that code-switching as the just apposition of two grammatical systems or sub-systems. In fact, code-switching is very familiar in EFL or ESL classrooms throughout the world. students have positive and negative attitudes towards code-switching of teachers in classroom (Abdolaziz & Shahla, 2015; Dar et al., 2014). Code-switching occur unconsciously by the teachers and is used as a good strategy in explaining instructions, translating difficult vocabulary, managing class, giving background information and in reducing students’ nervousness (Jingxia, 2010;Yao, 2011).
Beside that, some teachers suggested that code-switching is beneficial to relieve anxious, nervous, frightened, and reluctant students as well as learners with low self-esteem. Code-switching not only increase student’s comprehension and application of the material but also provide a positive learning environment with the help of good student-teacher relationships (Moghadam, Samad, & Shahraki, 2012). Moreover, majority of ESL learners think that they get benefit because of teachers’ code-switching and it helps in learning a language in a better way (Nordin, Ali, Zubir, & Sadjirin, 2013). According to a research, 64% of the students give more respect to the teachers who switch code during lectures and most of them believe that code-switching also help them to score better in exams (Alenezi, 2010).
On the other hand, S. D. Krashen (1985) claimed that the students’ L1 should not be used in the classroom so as to maximize the exposure of the target language. The more the L2 exposure students receive, the faster the students learn (Ellis, 2015). Yataganbaba and Yildirim (2015) also suggest that L1 should not replace L2. Some teachers believe that code-switching should be used at beginner or elementary level only and as the level advances it should be limited (Horasan, 2014). The students of English department usually have negative attitude towards code-switching whereas, students from other departments have no objections (Rukh, 2014; Rukh, Saleem, Javeed, & Mehmood, 2014). Therefore, this studies suggested that the educational level of the students play an important role to determine effectiveness of code-switching as a learning strategy. For beginners or low proficiency learners, for instance, code-switching is an effective strategy to learn, but for
intermediate level students more target language input is required therefore code-switching
is not approved or liked by their lecturers and students as well
C. METHODOLOGY
The data for this study were collected through 5-point Likert scale questionnaires which consisted
of 12 close-ended and 2 open ended questions. The questionnaire was developed by
the researcher. The researchers took guidance in tool development form following studies
(Ahmad & JusoThe tool was checked for self-validity and expert validity. The questionnaire was
also piloted and needed changes were made before data collection. Validity is a significant
aspect of research and “if a piece of research is invalid then it is worthless” (Cohen, Manion,
& Morrison, 2013). The question of validity is important as it emphasizes on ensuring
whether the results of the research can be generalised to population and the similar studies.
Respondents’ consent was taken prior to the data collection. They were also informed
that participation in the study was voluntary and they could withdraw at any time. The
respondents were also assured anonymity. Taking consent and protecting respondents’
anonymity are two suggested ways of ensuring ethical consideration. (Creswell, 2012).
Quantitative data were analyzed through SPSS version 16.0 and thematic analysis technique
was used for qualitative data analysis. Sample of the study were 156 undergraduate students from five selected universities in
Karachi. Three of the universities are in private sector and the two are in public sector.
All of the students in sample were studying English language, as a compulsory subject.
Target population of the study are BS, BE and BBA students in Karachi Pakistan. Here, explanation more detail below:
Well, I think enough for explanation related to comparasion and each part in second journal. I am so sorry for many mistakes were made by me. Don't be hesitate if u want to give advice or suggest through this blog. Thank you so much for always visiting this blog. The last I say wasallamualaikum Wr, Wb.

Well, I think enough for explanation related to comparasion and each part in second journal. I am so sorry for many mistakes were made by me. Don't be hesitate if u want to give advice or suggest through this blog. Thank you so much for always visiting this blog. The last I say wasallamualaikum Wr, Wb.

Subscribe to:
Comments (Atom)
The Analysis of Sociolinguistics Material Course Which Contain in Video entitled "PANEN BLUEBERRY SEPUASNYA BARENG MERTUA DI LADANG"
Hello guys! What's up? How's life? I hope that all of you are still in great condition so that all of you activities are...
-
Hello guys, long time no see, finally the task for making a brief resume in blog is back (LOL). Well, at the first explanation, I...
-
Hello friends, long time no see, how are you all today? I hope all of you in good conditions today in order that keep on visitin...
-
Good Evening mates, How goes things? I hope all of you always in a health state and of course still loyal to read and visit my blog...